糸電話のむこうから英語

Podcastで英語を勉強!

*

ESL Podcast

【ESL】English Café 517 ダイ・ハードと自由の女神の台座に刻まれた詩人エマ・ラザロー

ESLのEnglish Café 517(2015/08/26)です。

  1. 映画ダイ・ハードのあらすじ
  2. 自由の女神の台座のプレートに刻まれている詩の作者エマ・ラザローについて
  3. 質問コーナー

 

今日の単語

to be separated:別居している、ダイ・ハードのマクレーンと妻のホリーの関係説明
to give (something) another try:再挑戦する マクレーンが妻に会いに来た理由
to freshen up:手や顔を洗ったり、服を着替えて、さっぱりすること
hostage:人質
safe:金庫
cowboy:カウボーイ
to be descend from:血筋を引いている ラザローはスペインやポルトガルのユダヤ人の血を引いている
to be well received:好意的に受け入れられた ラザローが18歳で出版した著作への反応
to dedicate:捧げた 応援してくれたエマーソンに2冊目を捧げた
to persecute:迫害する 3冊目は迫害されるユダヤ人について書いた
to huddle:群がる 自由の女神に刻まれた詩の一部
to yearn:あこがれ、熱望 自由の女神に刻まれた詩の一部
in front of:~の前に
ahead of:~の前方に
before:前に
as if:まるで~のように
as though:まるで~であるかのように
as for:~について
to take stock:評価する

Yippee ki yay マクレーンの決まり文句

「イピカイエー」

ロデオのときのカウボーイの決まり文句らしいですが、意味は英語では特にないんだそうです。

Dr. McQuillanが、マクレーンの決め台詞の中の単語を、まわりくどく丁寧に説明していました。

Dr.M:「motherという単語が入っていて、他の単語がFから始まるFワードです。ここでは言いませんけど。」

マクレーンの決めセリフ「Yippee-ki-yay, motherfucker.」

映画全作を通して、マクレーンは「Yippee-ki-yay, motherfucker.」という決め台詞を発している。 "yippee-ki-yay(イピカイエー)" はアメリカでは主にカウボーイがロデオの時に発する口癖で、本来の意味で使わない場合が多い(本来はウルドゥ語で「これでも食らいやがれ」という意味らしい)。 "motherfucker" は相手を侮辱するときに使う俗語で、作中では「クソったれ」「イカれ野郎」などと訳される。

wikipediaより

 

自由の女神に刻まれた詩

The New Colossus
Emma Lazarus

Not like the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.

"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp beside the golden door!"

 

イングリッシュ・カフェは長い!!

色々と書きたいこともあるんですが、今回のは40分くらいあって聞くのに疲れました・・・。

いまAnkiを使った単語の暗記をやっているんですが、そこで覚えた単語がいっぱい出てきて、単語暗記の復習になってます。

知らない単語もいっぱいあるので、聞き取れた単語は検索してスペルを確認して、全部Ankiに放り込んでます。

今日はこれで。ちゃお!!

 

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

-ESL, Podcast
-, ,