糸電話のむこうから英語

Podcastで英語を勉強!

*

Toy Story 映画・ドラマで英会話

【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Storyをやりはじめたよ!それまでの試行錯誤を書いてみる

2016/03/07

昨年末のブログ記事にも書きましたが、今年は映画やドラマを英会話の勉強に取り入れていこうと思っています。

【さようなら2015年、よろしくね2016年】来年は英会話で弾丸トークを目指しますぜ!!

 

K先生オススメ!のトイ・ストーリー

スカイプ英会話のK先生(帰国子女)が、

「英会話の勉強に使うのであれば、映画ならディズニー映画がオススメです!」

「基本的に子供向けなので使われている表現や単語が易しいです。」

「それに日常会話で使ってはいけないような汚い言葉や悪い言葉がつかわれてません。」

「安心して学べます!」

とおっしゃっていたので、そのトイ・ストーリーをやっていきたいと思います。

Toy Story - Official Trailer #1 [1995]

 

ESL Podcastに力を吸い取られていたこの5ヶ月

DVDを購入してはや…はや半年あまり。いえ以上。まったく進まなかった理由のひとつは、ESL Podcastに時間と気力を持って行かれていたから。

ESL Podcastやりはじめて、今5ヶ月くらいですかね?はっきりわかりません。今は全部やらずEnglishCafeだけやってますが、英語力UPにどのくらい貢献しているのか不明。

読むのは速くなりました。なので多少は英語力が上がったかなー?どーかなー?ってところ。

アメリカの歴史や社会システムの知識が増えたことは確か。あとアメリカの映画とか歌とかコメディアンとか大統領とか南北戦争とか。

もう英語の勉強じゃなくなってるよ!これ。

 

DVD使うのは敷居が高い!

DVDは買ったものの、これを使って英語を勉強するのはなかなか敷居が高いんですよね。

Fuluに加入しているので、そこの英語字幕付きのドラマのほうがいつでも携帯やタブレットで見れるのでお手軽なのです。

といっても英語字幕がついているドラマ自体の数が少なく、あまり選択肢がFuluではないかんじです。

携帯やタブレットでトイ・ストーリーが見れるようなサービスを探して入ろうかなとか、Fuluで「ヒーローズ」や「デスパレートな妻たち」を使おうかなとか考えてました。

 

子供の発音は聞き取りにくい!

トイ・ストーリー自体についても、一応半年以上前に買った時にすぐに2回ほど通して見たのですが、子供や子供役の声優さんの発音は聞き取りにくいな、と感じたのでそのへんも不安材料。

私には英語の発音で苦手な人達というのがあって、それは子供、イギリス人、ジャンキー。

日本でも大人気だったイギリスドラマ「シャーロック:SHERLOCK 」 このドラマの発音はホント聞き取りにくい。抑揚がなくて早口なのでなに言ってるのか意味不明。

Sherlock Series 4 promo "I See Games"

 

あとジャンキー。麻薬中毒者役の役者さんの発音は難しい。「キリング:THE KILLING」っていうドラマに元ジャンキーの刑事が、主役の女性刑事の相方として出てくるのですが、このひとの電話での最初の挨拶とか耳にかすりもしない。むずい。まじむずい。お話自体はとてもおもしろいです。

The Killing - Official First Look Trailer [HD]

 

結局、ごろごろしながらDVD

色々考えている内に1ヶ月がたち、なんだか考えるのが面倒になってきて、夜寝る前にごろごろしながらDVDで見るということに当面することにしました。結局それですか。

 

リスニング力がUPしていた!

で、ひさしぶりにトイ・ストーリーを見た感想は…

あれ?苦手だった子供の発音が聞き取れるようになってる…?

多少なりとも昨年からリスニング力は上がってる模様です。

 

これからの進め方

進め方としては、トイ・ストーリーのスクリプトをこのブログを利用しながら訳していって、内容を理解しながら繰り返し見ていくというスタイルにします。

区切りのいいところで切ってやっていて、今は最初の4分間を繰り返し見てます。

 

続くといいね!!

4分づつっていつ終るんだろ…

ていうか、続くのか!?

続くといいね!!

 

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

-Toy Story, 映画・ドラマで英会話