糸電話のむこうから英語

Podcastで英語を勉強!

*

Toy Story 映画・ドラマで英会話

【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-6:投げ縄をした後、階段をすべりおりるウッディ

2016/03/07

ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英会話の勉強をやっています。スクリプトは以下のサイトのものを利用させていただいてます。

IMSDb

この前のお話は以下のリンクからどうぞ。

”TOY STORY”記事一覧

 

Toy Story

-- Andy turns the Western town boxes around to reveal cows drawn on the other side.

アンディはダンボールの別の面に描かれている牛を見せるために、西部の街を模した箱の向きを変える。

turn around:向きを変える   reveal:見せる、明らかにする

draw:(クレヨンや鉛筆などで)描く

He grabs a jump rope and pretends Woody is lassoing the cattle.

アンディは縄跳びをつかんで、ウッディが投げ縄で牛を捕らえる真似をする。

jump rope:なわとび  pretend:ふりをする、真似をする

lasso:投げ縄、投げ縄で牛を捕らえる  cattle:牛

 

ANDY (アンディの声)
C'mon, let's wrangle up the cattle.

さあ、牛の世話をしよう

C'mon:”come on”の省略形  

wrangle:家畜の世話をする、口論する、喧嘩する

 

-- Andy then rides Woody around on an RC (remote control) car, and herds the remaining "cow" boxes under Molly's crib.

アンディはそれからウッディをおもちゃのラジコンカーに乗せ、牛にしたままの箱を妹のモリーのベビーベットの下まで追いやる。

herd:追いやる、追い込む

 

INT. STAIRWELL 屋内、階段の吹き抜け

STAIRWELL:階段の吹き抜け、階段のホール

-- Andy places Woody on the top of the stairwell banister allowing the doll to slide downstairs. 

アンディはウッディを階下へと滑らすために、吹き抜けにある階段の手すりの一番上にウッディを置く。

place:(動)置く、配置する  banister:階段の手すり

Andy races ahead and catches him at the bottom.

アンディは競って降り、下でウッディを受け止める

race:競争する

 

INT. DOWNSTAIRS LIVING ROOM

室内、階下のリビングルーム

-- Andy & Woody fall into the La-Z-Boy chair and spin around and around.

アンディとウッディはレイジーボーイの椅子に倒れこみ、何度もグルグル回る。

La-Z-Boy:アメリカの家具メーカー「レイジーボーイ」

around and around:何度もグルグル回る

Next, Andy uses the La-Z-Boy foot rest as a catapult.

次にアンディはレイジーボーイの足掛けを射出機として使う。

foot rest:足掛け、フットレスト  catapult:射出機、カタパルト

Andy flings Woody across the room to the sofa.

アンディはウッディを部屋の向こう側のソファーへと飛ばす。

ANDY (アンディの声)
(raising his arms) 腕を上げながら
Score! 着地成功!

 

SONG ENDS 主題歌の「君は友達」が終る。

 

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

-Toy Story, 映画・ドラマで英会話