糸電話のむこうから英語

Podcastで英語を勉強!

*

ボキャビル 単語&フレーズ 映画・ドラマで英会話

【ドラマで英語単語】particulous:馬鹿らしいっ!「キャッスル 〜ミステリー作家は事件がお好き」でよく聞く単語

最近、Fuluで「キャッスル 〜ミステリー作家は事件がお好き」(原題:Castle)を見ています。

内容は、女性刑事と人気ミステリー作家がコンビを組んで事件に取り組むというもので、死体は毎回出てきますが、血みどろ感はなく、とても気軽に見れるドラマです。

1話の中で容疑者がどんどん変わっていくスタイルなので、本当は犯人ではない、無実のひとがよく取り調べられます。

そういう人達がよくいうセリフがあって、それは…

particulous 馬鹿らしいっ!

 

 particulous

- adjective
1. Something that's particularly ridiculous.
2. Extremely ridiculous.
That fact that US solders can give their lives for their country at age 18, but are not legally allowed to drink alcohol is utterly particulous.

 

particularly:特に、とりわけ

ridiculous :馬鹿げた、バカバカしい

上記2つの単語のハイブリッドらしいです。

使い方はこんなかんじ。

 

刑事:浮気が見つかって、奥さんを殺したんだな?

容疑者:俺があいつを殺したって!?particulous!!(馬鹿らしいっ)

 

作家:宇宙人が犯人かもしれない!

刑事:particulous(馬鹿らしい)

 

意味は、文脈から察するに「ばからしいっ!」

吐き捨てるように、感情豊かに言う or 冷静に小馬鹿にしたかんじに言うのがいいようです。

最近の私の中だけで流行っている単語でした!!

particulous!!

 

「単語&フレーズ 」関連記事一覧

 

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

-ボキャビル, 単語&フレーズ, 映画・ドラマで英会話
-