Toy Story 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-102

2020/12/31

ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、他のトイ・ストーリーの記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

黄色い枠内の文は後日スカイプ英会話で先生に確認してから書き直す、もしくは追加の解説を加えるかもしれません。

 

 

Unable to watch a cowboy cry, Buzz bows his head, causing his helmet to block the sun from Woody.

嘆くカーボーイを見ていられずバズは頭を下げうつむくが、バズのヘルメットがウッディにあたっていた太陽の光を遮る。

unable:(形)(~することが)できない、虚弱な

to bow:頭を下げる、会釈する、屈する

to cause:引き起こす、原因となる

 

 

 

As Buzz's shadow passes over him, Woody stops whimpering and looks at his hand.

バズの影が自分の体を横切ったとき、ウッディはすすり泣くのをやめて自分の手を見る。

to pass over:頭上を通り過ぎる

to whimper:(犬などが)クンクンいう、泣き声でいう、(子供が)すすり泣きする

 

 

 

A WHITE HOT DOT like the one generated from Sid's magnifying glass, appears
on the back of Woody's hand.

シドの虫眼鏡で作り出されたような白くて熱い点が、ウッディの手の甲に出現する。

to generate:(物理化学的過程で)発生させる、(結果・状態・感情・行動)などを引き起こす

magnifying glass:虫眼鏡

to appear:姿を見せる、現れる、(俳優などが)出演する、(法廷に)出廷する

back of hand:手の甲

 

 

Woody leaps up, grabs Buzz's helmet and aligns it so the white dot hits the tip of the fuse.

ウッディは飛び上がってバズのヘルメットをつかみ、白い点が花火の導火線に当たるように調整する。

to leap up:飛び上がる

to align:(部品などを)調整する・調節する、~を一直線にする、平行に並べる、提携する

tip of:~の先、~の先端・頂点

fuse:導火線、電気のヒューズ

 

 

BUZZ:バズ
Woody?! What are you doing?

ウッディ?何してるんだ?

 

 

WOODY
Hold still, Buzz! The fuse lights.

じっとしてろ、バズ!導火線に火が着いた。

to hold still:じっとしている

to light:火がつく、燃え始める、輝く

 

 

WOODY
Ha-ha!!:ははは!!

 

 

BUZZ
You did it! Next stop. Andy.

やったな!次はアンディのところだ。

 

 

Woody jumps back onto the car then suddenly stops smiling.

ウッディはラジコンカーのRCの上にジャンプして戻り、突如として微笑みを消す。

 

 

WOODY
Wait a minute...I just lit a rocket. Rockets explo --

ちょっと待てよ…俺は今、ロケット花火に火をつけたよな。ということはロケット花火は爆は…。

to wait a minute:少し待つ

to lit:to light(火をつける)の過去形

explo --:to explode(爆発する)を途中まで言いかけた形

 

 

SFX: ROCKET EXPLOSION

ロケット花火が爆発する爆発音が響く

SFX:特殊効果(special effects)

 

 

The RC Car rockets forward.

RCカーは、ロケットのように前へと急発進する。

to rocket:ロケットのように急上昇する、価格が急騰する、狼煙を上げる

RC Car:アンディのおもちゃの名前、RCカー、ラジコンカー

 

 

Speeding along the dividing line in the road, it easily passes car after car until the moving truck can be seen on the horizon.

ウッディたちは道路のセンターライン沿いに疾走し、アンディたちの引っ越しトラックが水平線に見えるまで、簡単に後ろから車を追い抜いていく。

to speed:加速する、疾走する、スピード違反をする

along:~の沿って・従って

dividing line:道路のセンターライン

to pass:追い越す、通過する、試験などに合格する

moving truck:引っ越し業者のトラック

horizon:地平線、水平線

 

 

EXT. BACK OF MOVING TRUCK

引っ越しトラックの後部の映像が映る

EXT.:外観、exteriorの略

 

 

The toys are gathered around Slinky, his spring splayed out on the floor.

おもちゃたちはスリンキーの周りに集まり、スリンキーのバネが床に広がっている。

Slinky:スリンキー、アンディのおもちゃ、胴体がバネの犬

spring:スプリング、バネ

to splay out:外に広がる

 

 

SLINKY:スリンキー
I shoulda held on longer.

もうちょっと長く踏ん張ればよかった。

shoulda:"shoud have"の省略形、~すべきだった、~したほうがよかった

to held on:"to hold on"の過去形、しっかりつかまえる、踏ん張る、電話を切らないで待つ

 

 

Lenny looks out the back again.

双眼鏡のレニーが再び、引っ越しトラックの後ろを見る。

Lenny:レニー、アンディのおもちゃ、ゼンマイ仕掛けの双眼鏡

to look out:外を見る

 

 

LENNY:レニー
Look! Look! It's Woody and Buzz! Comin' up fast!

ねえ見て!見て!ウッディとバズだ!すごく速くこっちに来てる!

Comin':"coming"の省略形

 

 

The toys run to the opening and CHEER.

おもちゃたちは引っ越しトラックの開いた後部ドアに走り寄り、ウッディたちに声援を送る。

opening:開口部

to CHEER:応援する、声援を送る、元気づける

 

 

ANGLE: BUZZ AND WOODY

バズとウッディが映る。

ANGLE:カメラの視点、アングル、角度

 

 

The rocket is so strong that it begins to lift Buzz and Woody off the RC Car.

(バズの背中につけられた)ロケット花火はとても強力なものだったので、バズとウッディはRCカーから持ち上げられ(浮かんで)離れ始める。

 

 

Woody manages to continue holding onto RC -- but not for long.

ウッディはなんとかRCにしっかりつかまっておこうとするが、長くはもたない。

to hold onto:しっかりつかまえておく、ギュッと握っておく、手放さない

 

 

The toys CHEERING turns to SCREAMING as they rush to get out of the way of the oncoming "RC rocket."

(引っ越しトラックの荷台からウッディたちに送っていた)おもちゃたちの声援は悲鳴へと変わり、近づいてきている「RCロケット」から急いで逃れようとする。

CHEERING:励まし、激励

to rush:急ぐ、殺到する、急に起こる

to get out of the way:(空間的に)脇に寄る、道を空ける、邪魔にならないようにする

oncoming:近づいてくる、来たるべき

 

 

REX
Take cover!!

避難しなきゃ!!

Take cover:隠れる、避難する、(軍事)地の利を生かして身を守る

 

 

Woody is forced to let go of the RC Car.

ウッディはRCから手を放すことを余儀なくされる。

to force:強要する、余儀なくさせる、無理にさせる、推し進める

to let go of:~から手を放す、~を解き放つ、手放す

 

 

They separate, sending the two toys upward and RC into the back of the truck.

おもちゃたちは離れ離れになってしまい、ウッディとバズは上の方へと花火に飛ばされ、RCは引っ越しトラックの後部へと飛んでいく。

to separate:離す、分ける、ばらばらにする

to send:(ある方向や状態へと)向かわせる

upward:上の方へ

 

 

RC smashes into Potato Head, sending all of his parts flying.

RCはポテトヘッドに激突して粉々にし、ポテトヘッドの体のパーツをすべて飛び散らさせる。

to smash:打ち壊す、大破する、粉砕する

to send:(ある方向や状態へと)向かわせる

 

 

 

-Toy Story, 映画やドラマで英語

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...