Toy Story 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-106

ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、他のトイ・ストーリーの記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

黄色い枠内の文は後日スカイプ英会話で先生に確認してから書き直す、もしくは追加の解説を加えるかもしれません。

 

 

Woody climbs up onto the bed and joins Buzz.

ウッディはベッドの上へと登り、バズと合流する。

to climb up:~を登る、階段を上がる

 

 

Lipstick now covers Woody's face.

ウッディの顔が今では口紅で覆われている。

Lipstick:口紅

 

 

SARGENT (O.S.):サージェント(声だけ)
(over monitor) Come in, Frankincense.

(ベビーモニター越しに)応答願います、フランキンセンス。

SARGENT:サージェント、緑色のプラスチック製の兵士人形

O.S.:"Off Screen"の略、画面には映らず声だけ

Come in:(無線交信)どうぞ、応答願います

Frankincense:フランキンセンス、乳香、古くから薫香料として用いられた樹脂

 

 

Andy is now opening his first present -- (STATIC)

アンディは1つ目のプレゼントを今、開けようとしている(電波の雑音)

STATIC:電波の雑音、静電気、痛烈な批判、干渉

 

 

Buzz bangs on the side of the monitor. Nothing.

(雑音をなんとかしようとして)バズはベイビーモニターの側面をバンっと叩く。モニターに変化はない。

to bang:(バンと音を立てて)叩くこと、(発泡などの)バンという音

the monitor:ベイビーモニターのこと

 

 

WOODY
Buzz. Buzz Lightyear. You are not worried, are you?

バズ。バズ・ライトイヤー。(アンディのところに来る新しいおもちゃのことを)君は心配なんかしてないだろ?

to worry:心配する、気をもむ、くよくよする

 

 

SARGENT (O.S.)
(over monitor) I can't quite make out -- (STATIC)

(ベイビーモニター越しに)本官には(アンディのプレゼントがなになのか)まったく判別できていません(電波の雑音)

to make out:理解する、分かる、見分ける、作り上げる

 

 

BUZZ:バズ
(defensively) Me? No, no, no, no... (beat) Are you?

(言い訳がましく)私が心配だって?まさか、全然、まったく…(モニター越しになにかの音が強めに聞こえる)君はどうなんだ?

defensively:身構えて、言い訳がましく、守勢で

beat:(名)打つ音、脈動

 

 

WOODY
(laughing) Now Buzz, what could Andy possibly get that is worse than you?!

(笑いながら)なあバズ、アンディがもらうかもしれない、君よりひどいものってなに?

possibly:もしかすると、ひょっとしたら、たぶん

worse:(状態や状況や品質などが)もっと悪い・より悪い

 

 

We TRUCK OUT through the window to the EXT. as we HEAR...

(アンディの部屋のベッドの上でウッディとバズが会話しているシーンから)カメラは徐々に引いていき、窓の外へと出て窓の付近の家の外観が映る。同時に聞こえるのは…。

to TRUCK OUT:カメラの視点を引く動きで映すこと

EXT.:外観、exteriorの略

 

 

ANDY (O.S.)
Oh, what is it? What is it?

え、それなに?なんなの?

 

 

SFX: BARKING

特殊効果音:犬が吠える声が響く

SFX:特殊効果(special effects)

to BARK:(犬や狐の大きな)吠え声、犬の吠え声のような突然の大きな音

 

 

ANDY (O.S.)
Wow! A puppy!

わお!子犬だ!

puppy:子犬

 

 

We ZOOM BACK through the window to a CLOSE UP of Buzz and Woody.

カメラは再度、窓を通って素早く戻り、バズとウッディに近寄ってふたりを映す。

to ZOOM:(画像や映像を)拡大縮小する、急増する、素早く動く

to CLOSE UP:近寄る、迫る、閉ざす、塞ぐ

 

 

They look at one another with a half-smile, half-grimace and LAUGH WEAKLY.

ウッディとバズはお互いに、半分微笑み、半分しかめっ面の表情をして、弱々しい笑い声を上げる。

one another:お互いに、お互いを

half-smile:かすかな微笑み、半笑い

half-grimace:半分しかめっ面、半分険しい表情

WEAKLY:弱く、弱々しく

 

 

FADE OUT.

画面が次第に暗くなる。

to FADE OUT:(画面が)次第に暗くなる、フェードアウト

 

 

THE END

めでたし、めでたし。

 

 

 

-Toy Story, 映画やドラマで英語

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...