【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-22:バズ・ライトイヤー登場!奇妙な惑星に不時着!?
2017/07/30
ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英語+英会話の勉強をしています。スクリプトは以下のサイトのものを利用させていただいてます。
この前のお話は以下のリンクからどうぞ。
トイ・ストーリー Toy Story-21:突然の子供たちの来襲にあわてるおもちゃたち、自分の場所を取られるウッディ
トイ・ストーリー Toy Story-20:アンディのサプライズ・プレゼントに驚き、ベイビーモニターを落とす
トイ・ストーリー
WOODY:ウッディ
Now let's all be polite, and give whatever it is up there a nice, big "Andy's Room" welcome.さあさあ、みんな礼儀正しくしようよ、(ベッドの)上にいるのが誰であれ、このアンディの部屋へ、気持ちよく寛大に歓迎してあげよう。
polite:礼儀正しい、丁寧な
whatever:なんでも、なんなりと
nice:親切な、優しい、魅力のある、快い
big:寛大な、大きな、年上の、重要な、非常な
welcome:歓迎、歓迎の挨拶
※let's give whatever (it is up there) a nice, big "Andy's Room" welcome.
"and"以降は前出のlet'sを共有する形で"it is up there"は"whatever"の説明となるように思います。
Woody climbs slowly up the side of the bed, peeking over the edge. His eyes widen at the sight of...
ウッディは、そろそろとベットの側面を登って、ベットの縁からそっと覗く。ウッディの目は、あるものを見て驚きで大きく見開かれる。
to peek:そっと覗く、ちらっとのぞき見する
to widen:目が(驚きなどで)大きく見開かれる、〈…を〉広くする、広くなる
at the sight of~:~を見て
BUZZ LIGHTYEAR:バズ・ライトイヤー、登場
We see Buzz as Woody does - an expensive looking space age action figure, covered with buttons and stickers from head to toe.
ウッディの視点でバズが見える。高価そうな見た目の最新式の人形で、ボタンやステッカーで頭の先から爪の先まで覆われている。
space age:宇宙時代の、最新式の
sticker:ステッカー、粘り強い人、突く人や道具
action figure:アクションフィギュア、可動式の関節部を備えたフィギュア全般
from head to toe:頭の先から爪の先まで、隅から隅まで
The imposing "G.I. Joe-sized" doll stands heroically in the center of the bed, his back to Woody.
堂々としたG.I.ジョーくらいの大きさの人形が、ベッドの中央に勇ましく立っていて、ウッディには背中を向けている。
imposing:印象的な、人目を引く、堂々とした
to impose:押し付ける、強いる、(義務・罰・税などを人に)負わせる
G.I. Joe-sized:米国ハズブロ社が販売している男児向け人形のG.I.ジョーくらいの大きさの
heroically:英雄的に、勇ましく
Woody GULPS.
ウッディは、はっと息を呑む
to gulp:はっと息を呑む、大急ぎでグイグイ・ごくごく飲む、ガツガツと急いで食べる、 (涙・悲しみなどを)飲み込む、(怒りを)こらえる・抑える
Buzz comes alive and looks around.
バズは生気を取り戻し(ただの人形から生きている人形へ)、自分の周りを見回す
to come alive:動き出す、生き生きとする、物語などが面白くなる・真に迫る、(場所など)活発になる・活気を帯びる
to look around:自分のまわりをよく見回す、左右を見る
ANGLE: BUZZ'S POV THROUGH HIS HELMET
カメラの視点:ヘルメットを通したバズの視点で。
POV:"Point of view"の略、異なる視点
While he scans the bedroom a "DARTH VADER" LIKE BREATHING is heard.
バズがベッドルームを入念に調べている間、映画「スター・ウォーズ」に出てくるダースベーダーのような息づかいが聞こえる。(ズーハーズーハー)
to scan:入念に調べる、じろじろ見る
DARTH VADER:ダース・ベイダー、アメリカのSF映画『スター・ウォーズ』シリーズに登場する架空の人物
breathing:息づかい、呼吸
Buzz eyes it all suspiciously and pushes a button on his chest.
バズは完全に疑わしげな目で(周りを見ながら)、胸のボタンを押す。
suspiciously:疑わしげに、怪しげに
chest:胸、胸郭;ふた付きの丈夫な大型の)箱、タンス
SFX: ELECTRONIC BEEP
特殊効果:ビーッという電子音
SFX:"special effects"の略、特殊撮影
beep:(警笛などの)ビーッという音、 (無線・人工衛星などの)発信音
BUZZ:バズ
Buzz Lightyear to Star Command. Come in, Star Command.バズ・ライトイヤーから宇宙軍司令部へ。応答願います、宇宙軍司令部。
Star Command:宇宙軍司令部
Command:(軍事)司令部、司令官;管轄下の部隊や地域
Come in:(無線)どうぞ;入る
Nothing. He pushes the button again.
なにも起こらない。バズは再度、胸のボタンを押す。
BUZZ
Star Command - come in. Do you read me? (to himself) Why don't they answer?!!宇宙軍司令部、応答願います。私の声が聞こえるか?(自分自身に向かって)なぜ司令部は答えないんだ!?
Do you read me?:私の言うことが聞こえていますか?分かりますか?
Just then, Buzz catches sight of his ripped packaging. The box is designed to look like a spaceship.
ちょうどその時、バズは引き裂かれたパッケージを見つける。その箱は、宇宙船に見えるようにデザインされている。
to catch sight of~:~を見つける
ripped :(形)引き裂かれた、酒や麻薬によって、筋肉もりもりの
packaging:パッケージ、包装、包み
spaceship:宇宙船
BUZZ
(GASP) My ship!!(驚きではっと息を呑んで)私の宇宙船が!!
gasp:(名)あえぎ、息切れ;(恐怖・驚きなどで)はっと息をのむこと
He runs up to the box and investigates the damage.
バズはその引き裂かれた箱に駆け寄り、箱のダメージを調査する。
to run up:走り上がる、走り寄る
to investigate:調査する、捜査する
BUZZ
Blast! This'll take weeks to repair!ちくしょう!これじゃあ直すのに、数週間はかかるぞ。
blast:(口)ちくしょう、こんちくしょう、いまいましい; (らっぱなどの)強い一吹き、突風
Buzz flips open a plastic compartment on his arm -- his wrist communicator.
バズは自分の腕のプラスチック製の部分をパカっと開ける。手首についた通信機だ。
to flip open:パカっと開く
to flip(指先などで)はじく、ぽんと打つ、(ひょいと)放り投げる、さっと動かす
compartment:区画、区切り、仕切り;(列車の)個室
communicator:通信機
BUZZ
Buzz Lightyear Mission Log. Stardate 4072: My ship has run off course en route to sector 12. I've crash landed on a strange planet. The impact must have awoken me from hyper-sleep.バズ・ライトイヤー、任務記録。宇宙暦4072年:我が宇宙船は、セクター12へ向かうコースの途中で軌道をはずれた。私は奇妙な惑星に不時着している。不時着の衝撃が、私を超長期睡眠から目覚めさせたに違いない。
Stardate:宇宙暦
to run off:逃げる、流出する
en route to~:~の途中で、途上で
crash landing:不時着、胴体着陸
to awake:眠っている人を起こす
hyper-sleep:超長期睡眠、冷凍睡眠
Buzz springs up and down on the squishy surface of the bed.
バズは、ぐにゃぐにゃしたべッドの上で飛び跳ねてみる。
to spring:飛ぶ、はねる
squishy:(水っぽい)ぐにゃぐにゃの、ぐしゃぐしゃの;容易に潰される
BUZZ
(into communicator) Terrain seems a bit unstable...(手首についた通信機に向かって)地形はちょっと不安定なようだ…。
terrain:地形、地勢
unstable:不安定な、今にも崩れそうな、ぐらぐらする
He taps the sticker of controls on his wrist communicator.
バズは、手首の通信機に貼られた、調整装置を模したステッカーの部分を軽く叩く。
to tap:軽く叩く、コツコツ叩く
BUZZ
(into communicator) No read-out yet if the air is breathable... and there seems to be no sign of intelligent life anywhere --(手首の通信機に向かって)ここの空気が呼吸に適しているのかどうか、まだ(バズが装着していることになっている機器では)解析ができていない…それに、どこにも知的生命体が存在する兆候が見えない。
read-out:読み取る、読み出す
breathable:呼吸できる、呼吸に適した
intelligent life:知的生命体
ANGLE: BUZZ'S POV THROUGH HIS HELMET
カメラの視点:バズのヘルメットを通した視点で。
Woody's face suddenly pops into view.
ウッディの顔が突然、ひょいとバズの視界に入ってくる。
to pop:急に出る・動く、ひょいとでる、ポンとなる・爆発する
おすすめ記事
-
1
-
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする
さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...
-
2
-
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ
ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...
-
3
-
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ
前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...