【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-51:
2020/09/19
ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、他のトイ・ストーリーの記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。
・グレーの枠の中の文章は、映画の中の音声部分です。
・黄色い枠の中の文章は、スカイプ英会話での先生からのお話や説明です。
・文中の「/」は、発音練習時に練習しやすくするために便宜上使われた区切りです。映画の音声通りの区切りではありません。
・まだレッスンで使用していない場合は、黄色い枠の説明は文中にありません。
トイ・ストーリー
SFX: SCREECHING TIRES FOLLOWED BY GAS STATION BELL
特殊効果音:ガソリンスタンドのベルの音に続いて、車のタイヤがキキーっと音を立てる
SFX:特殊効果(special effects)
to screech:(自動車やブレーキなどが)キーと音をたてる;(恐怖や苦痛で)聞き苦しい鋭い叫び声をあげる
followed by:〜の後に、〜に続いて
gas station bell:ガソリンスタンドの事務所のドアなどについているベル
PIZZA DELIVERER (O.S.):ピザの配達係(声だけで)
Hey, Gas Dude!
よぉ!ガソリンスタンドのあんちゃん!
O.S.="Off Screen"の略、画面には映らず声だけ
dude:男性に対する呼びかけ、男、奴
ATTENDANT (O.S.):ガソリンスタンドの接客係(声だけで)
You talkin' to me?
俺になんか用かい?(私に話しているのですか?)
attendant:接客係、随行員
PIZZA DELIVERER (O.S.):ピザの配達係(声だけで)
Yeah, man, can you help me?
ああ、ちょっと助けてくれよ。
Do you know where Cutting Blvd. is?
カッティング大通りってどこか知らないかい?
Blvd.:大通り(boulevard)の略語
ATTENDANT (O.S.):ガソリンスタンドの接客係(声だけで)
Just a moment...
ちょっと待ってくれ…
Woody looks in the direction of the bell.
ウッディはベルの音がした方角を見る。
His face lights up at the sight of...A PIZZA PLANET DELIVERY TRUCK.
ピザ・プラネットのデリバリーの車を見て、ウッディの顔が明るくなる。
to light up:明るくなる、点火する
at the sight of〜:〜を見て
WOODY
(to himself) Pizza Planet...Andy!
(独り言で) ピザ・プラネット…アンディ!
Woody takes a step forward and then stops.
ウッディは一歩前へと進み、それから立ち止まった。
to take a step forward:一歩前へ進み出る
WOODY
Oh, no! I can't show my face in that room without Buzz.
ああ、ダメだ!バズもいなくちゃ(アンディの)部屋で (おもちゃ達に)顔合わせできないぞ。
Woody runs back under the tanker truck.
ウッディはタンカーローリの車体の下へと走って戻る。
tanker truck:タンクローリ
Buzz is at the far end of the truck, walking away from Woody.
バズは(ウッディから見て)トラックの奥のほうにいて、ウッディから歩いて離れていっている。
at the far end of〜:〜の突き当りの、〜の向こう側で
to walk away from〜:〜から歩み去る
WOODY
Buzz! Buzz, come back!
バズ!バズ!戻れ!
to come back:帰る、戻る
BUZZ
(continuing to walk away) Go away.
(歩き去り続けながら) 消え失せろ。
Go away:(命令形で)あっちへ行け・消え失せろ
Woody looks back at the delivery truck in desperation and then eyes...
(バズが言うことを聞かないので) 切羽詰まってウッディはデリバリーのトラックを振り返って見る、そして凝視する。
to look back:振り返って見る;回顧する
in desperation:必死の思いで、切羽詰まって、やけになって
to eye:注視する、目をつける、凝視する
ANGLE: DELIVERY TRUCK ROOF SIGN
カメラのアングル:デリバリーの車の屋根の上に設置された、宣伝用のライトの飾り(宇宙船の形)が写る
Atop the truck is a rocket with the Pizza Planet logo.
トラックの屋根の上に、ピザ・プラネットのロゴのはいったロケットが飾られている。
atop:頂上に
WOODY
No, Buzz, you've gotta come back.
いや、バズ、君は戻って来なくてはいけない。
have gotta:have to のカジュアルな言い回し、〜しなくてはいけない
I found a spaceship!
僕は宇宙船を見つけたんだ!
spaceship:宇宙船
Buzz stops walking away and looks back at Woody.
バズは立ち去るのを止め、ウッディを振り返って見る。
to walk away:立ち去る、遠ざかる、別れる;責任を逃れる、放っておく
to look back:振り返って見る;回顧する、追憶する
WOODY:ウッディ
It's a spaceship, Buzz!
宇宙船なんだよ、バズ!
- 利用しているトイ・ストーリーの脚本:IMSDb
- Toy Story 1~10までの記事一覧(旧ブログより)
- Toy Story 11~ の記事一覧
- 映画やドラマで英語 の記事一覧
おすすめ記事
-
1
-
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする
さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...
-
2
-
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ
ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...
-
3
-
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ
前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...