Toy Story 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-62

 

ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、他のトイ・ストーリーの記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

・グレーの枠の中の文章は、映画の中の音声部分です。

・黄色い枠の中の文章は、スカイプ英会話での先生からのお話や説明です。

・文中の「/」は、発音練習時に練習しやすくするために便宜上使われた区切りです。映画の音声通りの区切りではありません。

・まだレッスンで使用していない場合は、黄色い枠の説明は文中にありません。

 

トイ・ストーリー

 

HANNAH (O.S.):ハンナ(声だけで)
Sid, give her back! Give her back now! I'm telling!

シド、ジェイニーを返して! 今すぐ返して!マジだからね!

O.S.:"Off Screen"の略、画面には映らず声だけ

I'm telling:自分の発言した内容を強調し、信じたほうがいいと相手に伝えるフレーズ(Cambridge Dictionary)

※ここでは"I'm telling"を「まじだからね!」と訳しましたが、本気で返せと言っていることを意味するフレーズであればOKだと思います。

 

 

SID:シド
(as Doctor) Patient is... (straining while tightening vise) ... pre-e-epped.

(医師になりきって) 患者は… (万力を締める間、人形のジェイニーをピンとまっすぐにして) …準備ができた。

patient:患者

to strain:ピンと張る、引っ張る

to tighten:しっかりと締める、強化する

vise:万力(まんりき)、対象物を2つの口金の間に挟み固定する工具

to prep:準備する

 

 

Sid grabs a painter's mask from his toolchest and dons it like a surgeon's mask.

シドは工具箱から塗装工が使うマスクを取り出し、外科医のマスクのようにそれを身に着ける。

painter:塗装工、ペンキ屋;画家

tool chest:工具を収納する箱あるいは引き出し、たんす

to don:(服や帽子などを)着用する、身に着ける

surgeon:外科医

 

 

SID
(as Doctor) No one's ever attempted a double bypass brain transplant before.

(医師のつもりで)頭部のダブル移植手術なんて、これまで誰も挑んだ奴なんていないぜ。

to attempt:試みる、企てる、挑む

bypass:バイパス手術、側管、迂回路

transplant:移植

※"a double bypass brain transplant"がどんな手術を指しているのか分からなかったので、映画の字幕どおりにしました。難しい言葉を使って雰囲気を出しているだけかもしれません。

 

 

Sid grabs a toy pterodactyl from a nearby crate full of junk.

シドは近くにあったがらくたで満載された箱状の木枠から、おもちゃの翼竜プテロダクティルスをつかむ。

pterodactyl:古代生物の翼竜の名前、プテロダクティルス

crate:(物を入れる)木枠、柳かご

junk:がらくた

 

 

SID
(as Doctor) Now for the tricky part -- pliers!

(医師になりきって) さあて、お次は腕が鳴るとこ…ペンチ!

Now for:さて次は〜しよう

tricky:やりにくい、扱いにくい

pliers:ペンチ

 

 

BUZZ:バズ
(whispering to Woody) I don't believe that man's ever been to medical school.

(ウッディにひそひそと話す) あの男は医科大にも通ったことがないのに、(あんな手術をするなんて)信じられない。

medical school:医科大学、医学部

 

 

Sid struggles for a moment with his "patient" then stops.

シドは少しの間、自分の「患者」に取り組んでから、動きを止める。

to struggle:努力する、もがく、あがく、取り組む、争う

for a moment:少しの間、一瞬

 

 

SID
(as Nurse) Doctor, you've done it!

(看護師になりきって) 先生、やりましたね!(成功しましたね)

 

 

(running to the door) Hannah?

(ドアのところまで走って行きながら) ハンナ?

 

 

He opens the door.

シドは部屋のドアを開ける。

 

 

Hannah is standing there, looking worried.

ハンナがそこに立っていて、心配そうに見ている。

 

 

SID
(continued) Janie's all better now.

(続けて) ジェイニーは完治したからな。

all better:もう大丈夫、完治した

 

 

He hands her Janie -- her head has been replaced with a pterodactyl's.

シドはハンナに、頭部を翼竜プテロダクティルスに取り換えられたジェイニーを手渡す。

to hand:手渡す

to replace with:取り替える、交換する

 

 

Hannah SCREAMS at the sight of the monstrosity and bolts down the hallway.

ハンナは気持ち悪い見た目になってしまった人形を見て悲鳴をあげ、廊下を急いで駆け去る。

at the sight of:〜を見て

monstrosity:巨大なもの、怪物、奇怪

to bolt down:駆け下りる、急いで食べる、一気に飲む、かんぬきを掛ける

hallway:玄関、廊下

 

 

HANNAH
MOM!! MOM!! ママ!ママ!

 

 

SID
She's lying! 

(遠くにいるママに向かって) ハンナは嘘をついてるんだ!

to lie:嘘をつく

 

 

Whatever she says it's not true!

ハンナが言ってるのは全部、ほんとじゃないから!

whatever:〜するのはなんでも、どんなことでも

 

 

Sid throws the doll to the ground and runs after Hannah, slamming the door behind him.

シドは人形を床に放り投げてハンナのあとを追いかけ、自分の後ろでドアをバタンと閉める。

to slam:(ドアなどを)バタンと閉める

 

 

Woody and Buzz peer out of the backpack at their new surroundings.

ウッディとバズは、バックパックの外の状況をじっと見る。

to peer:じっと見る

surroundings:環境、周囲の状況

 

 

Heavy metal posters, discarded toy remains and power tools adorn the messy room.

ヘビメタのポスターが貼られ、おもちゃは放り出されたまま、動力工具が飾られた散らかった部屋

Heavy metal:ヘビメタ、音楽の一種

discarded:捨てられた

to remain:残る

power tool:動力工具、強力な道具

to adorn:飾る

messy:汚い、汚れた、散らかった

 

 

They are in Hell...toy Hell.

そこは地獄、おもちゃたちの地獄だった。

 

 

 

Image by Engin Akyurt from Pixabay

 

-Toy Story, 映画やドラマで英語

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...