Toy Story 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー Toy Story-87

ディズニー映画「トイ・ストーリー」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、他のトイ・ストーリーの記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

 

Woody then notices Babyface timidly peeking out of the shadows from under the bed.

ウッディはそのとき、ベビーフェイスがベッドの下から(家具の)影の外へ出て、臆病な様子でこちらをこっそり見ているのに気がつく。

Babyface:赤ちゃん頭を載せた蜘蛛のような体をもつ改造人形ベビーフェイス

timidly:臆病に、おどおどして

to peek:(隠れて)こっそり見る、盗み見る;ちらっとみる

 

 

WOODY
Please. He's my friend. He's the only one I've got.

お願いだ。あいつは俺の友達なんだ。たったひとりの友達なんだ。

 

 

Babyface crawls out and bangs in code on the side of Sid's metal bedpost.

ベイビーフェイスは這い出てきて、シドの金属製のベッドの支柱を音を立てて叩き、(他の改造おもちゃたちに)信号を送る。

to crawl out:這い出す、這い出る

to bang:バンと音を立てて打つ・たたく、バタンと大きな音を出す

in code:暗号文で、信号で

bedpost:ベッドの支柱

 

 

The mutant toys emerge from the shadows, and gather around Woody.

改造おもちゃたちが影から現れ、ウッディのまわりに集まる。

to emerge:出てくる、現れる

 

 

He kneels down into a huddle with them.

ウッディは集まった改造おもちゃたちの中に加わり、ひざをつく。

to kneel down:ひざまずく、ひざをつく

huddle:(人や動物の)群れ、群衆

※作戦会議を開くために、ひざをついて目線を合わせた形です。

 

 

WOODY
(to Babyface) Thank you.

(ベビーフェイスに対して)ありがとう。

 

 

(to the others) Okay. I think I know what to do.

(それ以外のおもちゃたちに対して)よし。どうすればいいか、俺に考えがある。

 

 

We're going to have to break a few rules, but if it works, it'll help everybody.

ルール違反を少ししなくてはならないが、でも上手く行けば、みんなが助かる。

 

 

INT. ANDY'S BEDROOM

アンディの寝室の内部の映像

INT.:室内(INTERIOR)の略

 

 

THE MOVERS cart out the last load.

引越し業者の運搬用カートが、最後の荷物を部屋の外に出している。

MOVERS:引越し業者

load:荷物、積荷

 

 

A forlorn Andy clutches onto Buzz's "spaceship" box in one hand and his cowboy hat in the other.

心細い様子のアンディは、バズの宇宙船型の箱を片手にしっかり握っており、もう片方の手にはカウボーイハットが握りしめられている。

forlorn:心細い、寄る辺のない、みじめな

to clutch:ぐいとつかむ、しっかりにぎる

 

 

Andy scans the empty room and heaves a sad SIGH.

アンディは、なにもない部屋を細かく調べるように見て、悲しそうなため息をつく。

to scan:細かく調べる、じろじろみる

to heave:(苦しそうに)息をする、吐く;重いものを持ち上げる

SIGH:ため息

 

 

EXT. BACKYARD SHED

裏庭の物置小屋の外観の映像

EXT.:外観、exteriorの略

BACKYARD SHED:裏庭の物置小屋

 

 

Sid comes out of the shed carrying a bunch of materials under his arm.

シドがたくさんの道具を腕に抱えて運びながら、物置小屋から出てくる。

a bunch of:たくさんの、かなりの数の;一房の、ひと束の

material:道具、用具;原料、材料

 

 

SID
(as Astronaut) Houston to Mission Control. Come in, Control.

(宇宙飛行士になりきって)ヒューストンから宇宙管理センターへ、どうぞ、センター。

Mission Control:宇宙管理センター

Come in:(無線交信)どうぞ(交信に入ってきてください、返事をしてくださいという意味)

 

 

He drops the junk down beside an inanimate Buzz.

シドはただの人形状態のバズのそばに、運んできたガラクタを落とす。

inanimate:無生物の、活気のない

 

 

SID
(continued) Launch pad is being constructed! Heh-heh.

(宇宙飛行士のまねを続けて)ロケットの発射台は建設中です!ハハハ。

Launch pad:(宇宙ロケットやミサイルの)発射台

to construct:組み立てる、建設する

 

 

SID'S UPSTAIRS HALLWAY

シドの家の2階の廊下の映像

 

 

Scud is planted right outside Sid's bedroom door, poised to attack anything that exits.

犬のスカッドはシドの寝室のドアの外で足止めされており、ドアから出てきたものがなんであれ攻撃しようと身構えている。

to plant:~をしっかりと立てる、植える

to poise:準備をする、~しようと身構える

 

 

 

 

-Toy Story, 映画やドラマで英語

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...