Toy Story 2 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー2(Toy Story 2) Woody Vs Jessie-2 ウッディ、テレビのリモコンのことでジェシーを問いつめる-2 (61)

2021/08/23

 

ディズニー映画「トイ・ストーリー2」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、「トイ・ストーリー1」の記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

最終更新日:2021/08/23

 

 

Woody Vs Jessie-2:ウッディ、テレビのリモコンのことでジェシーを問いつめる-2

 

Stinky Pete: Jessie, Woody, you stop this at once! Ohhhh!

プロスペクター:ジェシー、ウッディ、すぐにやめるんだ!(入っていた箱が倒れて)おおおお!

Stinky Pete:プロスペクター(Prospector:金鉱掘り、試掘者)、スティンキー・ピート(悪臭ピート)、金鉱掘りの人形

Jessie:ジェシー、赤毛のカウガール人形

at once:すぐに

※映画の字幕ではStinky Peteのことをプロスペクターと読んでいるため、このブログではそれにならっています。

 

 

 

[He and his box fell off a stand and onto the floor of the cupboard]

プロスペクターと彼の入っていた箱が、飾られていた陳列棚から食器棚の横板の上へと落ちる。

fell off:"fall off"の過去形、~から物が離れ落ちる・抜け落ちる、(大きさや価値が)下落する

stand:(名)作品の陳列台、展示場、売り場

cupboard:戸棚、食器棚

 

 

 

[They lift Stinky Pete's box up]

ジェシーとブルズアイは、プロスペクターの入った箱を持ち上げ起こす。

to lift up:(物を)持ち上げる、(沈んだ気分を)持ち上げる

 

 

 

Stinky Pete: I don't know how that television turned on but fighting about it isn't helping anything.

プロスペクター:テレビの電源がどうやって入ったのかは知らんが、そのことで喧嘩してもなんの助けにもならんぞ。

 

 

 

Woody: If I had both my arms...

ウッディ:(ジェシーに向かって)もし俺に両手があったら…(ジェシーなんかに喧嘩で負けないのに)

 

 

 

Stinky Pete: Well, the fact is, you don't, Woody. So I suggest you just wait until morning.

プロスペクター:だが実際のところ、おまえさんは片腕じゃぞ、ウッディ。だから、わしはおまえさんに朝まで待つように提案したい。

to suggest:提案する

 

 

 

Stinky Pete: The cleaner will come, fix your arm...

(ウッディの腕を直してくれる)修理人が来て、おまえさんの腕を直して…

cleaner:ここでは修理人のこと、掃除をする人、清掃人

to fix:修理する、固定する

 

 

 

Woody: And then I'm outta here!

ウッディ:(腕が直ったら)それから、俺はここを出ていく!

I'm outta here!:ここを出ていく、直訳すると「私はここの外にいる」

outta:"out of"の略、外へ

 

 

 

[Bullseye lower his head sadly by Woody]

ブルズアイはウッディ(の言葉)に、悲しそうに頭を下げる。

Bullseye:ブルズアイ、ウッディの愛馬の馬の人形

to lower:(高さを)下げる・低くする、(価値や程度を)落とす

sadly:悲しんで、悲しそうに

 

 

 

Woody: Oh, no, no. Bullseye. Don't take it that way. It's just that Andy...

ウッディ:いや、違うんだ。ブルズアイ。そういう、(お前が悲しむような)意味で言ったとは取らないでくれ。ただ、アンディのことが…

that way:そんな風に

Andy:アンディ、ウッディの持ち主の男の子

 

 

 

Jessie: Andy, Andy, Andy. That's all he ever talks about, You Know?

ジェシー:アンディ、アンディ、アンディ。ウッディが話すのはそればっか、分かってるでしょ?

 

 

 

[She walks away with a arm on Bullseye, leaving Woody alone with sad sighs.]

ジェシーは腕をブルズアイの上に置いて遠ざかっていき、ウッディは取り残され、悲しそうなためいきをつく。

to walk away:立ち去る、遠ざかる

to leave ~ alone:~をひとりにしておく、~を放っておく

sigh:ためいき

 

 

 

重要表現を復習しよう!: Don't take it that way.

この記事の中から私が重要だと思う英単語、フレーズをひとつだけ選びました。

Woody: Oh, no, no. Bullseye. Don't take it that way. It's just that Andy...

ウッディ:いや、違うんだ。ブルズアイ。そういう、(お前が悲しむような)意味で言ったとは取らないでくれ。ただ、アンディのことが…

that way:そんな風に

Andy:アンディ、ウッディの持ち主の男の子

 

 

ウッディ、テレビのリモコンのことでジェシーを問いつめる-2 の単語リスト

at once:すぐに

fell off:"fall off"の過去形、~から物が離れ落ちる・抜け落ちる、(大きさや価値が)下落する

stand:(名)作品の陳列台、展示場、売り場

cupboard:戸棚、食器棚

to lift up:(物を)持ち上げる、(沈んだ気分を)持ち上げる

to suggest:提案する

cleaner:ここでは修理人のこと、掃除をする人、清掃人

to fix:修理する、固定する

I'm outta here!:ここを出ていく、直訳すると「私はここの外にいる」

outta:"out of"の略、外へ

to lower:(高さを)下げる・低くする、(価値や程度を)落とす

sadly:悲しんで、悲しそうに

that way:そんな風に

to walk away:立ち去る、遠ざかる

to leave ~ alone:~をひとりにしておく、~を放っておく

sigh:ためいき

-Toy Story 2, 映画やドラマで英語
-, , , , ,

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...