ESL Podcast 875:スーパーマーケットで買い物をするときの英語表現!Shopping at the Supermarket
2017/09/18
「ESL Podcast(Daily English) 875 - Shopping at the Supermarket」です。
現在、英語学習サイトESL Podcastの無料サンプルレッスンをやっています。下記のリンクからポッドキャストが聞けるサイトへいけます。
English as a Second Language (ESL) Podcast - Learn English Online
今後は、無料サンプルの12レッスン→請求するともらえる無料サンプルの2レッスン→当初の学習方針にそったレッスン、という順番でやっていく予定です。
Shopping at the Supermarket
Stocker: Can I help you find something?
売り場担当の店員:なにかお探しですか?
stocker:在庫担当者、スーパーマーケットの店員さん;お店の棚に商品を並べたり補充したりする人
Meg: Yes, I’m looking for coffee.
ええ、コーヒーを探してるんです。
to look for~:~を探す;~を予期する、期待する
Stocker: That’s on aisle 3. Let me show you where it is.
それでしたら3番通路にございます。コーヒー(it)の場所へご案内します(場所をお見せします)。
aisle:(劇場・列車・旅客機・教会・教室の座席の間や商店内などの)通路
Let me show you~:~をお見せします、~を見せてあげる
Meg: Thanks. Hmm, I don’t see the Jitters brand that I normally buy.
ありがとう。んー、ジッターズの銘柄(商品)がないわね、私がいつも買っているブランドなんですけど。
brand:銘柄、商標、ブランド
Jitters:ジッターズ、架空の会社のコーヒーのブランド名;to jitter:神経質である、イライラする
normally:正常に、いつもは;普段は
Stocker: It looks like we’re out of stock*1. We should get another shipment*2 next week.
(ジッターズのコーヒーは)在庫切れ*1のようですね。来週、入荷(発送された荷物)*2があるはずですよ(他の荷物を手に入れるはずだ)。
It looks like~:~のようだ、~に似ている
out of stock:在庫切れ、品切れ
shipment:船積み、輸送、発送、出荷;なにかを発送する行為;積荷、発送した荷物
"out of stock" の反対の言葉(opposite)は "in stock"
Meg: Okay, I’ll check back. I’m also looking for the Fructose brand soda, but I didn’t see it in the soda aisle.
そうですか、(来週、コーヒーが入荷されているかどうか)また見に来てみます。フルクトース・ブランドのソーダも探しているんですけど、でも炭酸飲料の置いてある通路になかったんです(見なかった)。
to check back:点検する、検査する;再び会う、また連絡する
Fructose:フルクトース、架空の飲料ブランド名;果糖
Stocker: I’m afraid that’s been discontinued*1. Their parent company*2 no longer makes soda.
残念ですが、そのソーダ(that)は製造中止になって*1います。販売元の(their)親会社*2が、もうソーダを生産していないんです。
I’m afraid~:残念ながら~のようです、(好ましくないことについて)~だと思う
to discontinue:(続いていたことを)やめる、中止や休止にする、(製造などを)打ち切る
parent company:親会社(ある会社の資本の全部または大部分にあたる資金を出資していて、実際の支配権をにぎっている会社のこと)
no longer~:もはや~でない
Meg: Really? I love Fructose soda. How about the Mushy brand bread? I didn’t see it when I checked the bread aisle.
そうなの? フルクトース・ブランドのソーダ、大好きなのに。ムッシーのパンはどうかしら?パン類のある通路をチェックしたけどなかったわ。
How about~?:このダイアログでは"Do you have~?"のような意味で使われている;~についてどう思いますか?、~してはどうですか?、~はどうですか?
mushy:ムッシー、お粥状の、どろどろした、(おかゆのように)柔らかい;(本・映画など)安っぽい、感傷的な
Mushyは実在するブランドです。イギリスのBatchelors社が展開するブランドのひとつですが、パンのブランドではなく、野菜をマッシュした缶詰のブランド名です。
Stocker: We no longer stock*1 the Mushy brand. There were so quality control*2 issues at the company, so we’ve pulled*3 all of their products from the shelves*4. Can I help you find anything else?
うちの店では、もうムッシー社のブランドを仕入れて*1いないんです。その会社に品質管理*2の問題があったので、棚*4からムッシー社の商品を全部引き上げました*3。他にご入用のものはございますか?
to stock:(品物を)仕入れる・在庫させる;(心や記憶に知識などを)備える;≒ to make or keep available(利用可能にしておく)
quality control:品質管理(略 QC)
issue:重要な点、論点、問題点;出版物などの発行、免許書や命令などの発布・交付、(雑誌などの)号;流出、流出物;結果、結末
to pull:引っ張る、引き抜く;車を動かす;(軍隊や使節団などを)撤退させる・引き揚げる
product:工業生産物、製品、産出物;結果、成果;(掛け算の)積
shelf:棚、(崖などの)岩棚、暗礁;(複)shelves
Meg: No, I guess I’ll just have to try some new brands. Oh, yes, do you carry*1 Worm organic*2 apples?
いいえ、(他に探しているものはありません)私は新しいブランドを試してみないといけないようね。ああ、そうだわ、ウォーム社のオーガニック*2の林檎は売ってます*1か?
I guess~:~ではないかと私は思います
to carry:(特定の商品を)売っている(to sell in your store)、在庫がある(to have in stock);運ぶ、伝える
worm:ウォーム、架空の会社名;虫
organic:オーガニック、有機栽培の;有機体の;本質的な
Stocker: We normally do, but they’re out of season*1 right now. We won’t have any until early summer.
いつもは置いてるんですが、でもちょうど今は季節外れ*1なんです。初夏までは取扱(any)がありません。
out of season:季節外れで、シーズンオフで
early summer:初夏、夏の初め
ミネソタ州は大変寒い地域なので、冬には新鮮な野菜が育たず、他の地域や国の野菜しかないそうです。
Meg: All of this shopping and I have nothing to show for it*1. I guess I’m going home empty-handed*2.
この買物(と私)には、なにも目に見える成果がなかった*1わ。手ぶらで*2家に帰ることになりそうね。
to have nothing to show for it:努力の跡を示すものがなにもない、目に見える成果(見返り・報い)がない
empty-handed:素手で、(何の成果・収穫もなく)手ぶらで
Stocker: We do have chocolate cakes and cookies on sale.
当店(We)では、チョコレートケーキとチョコレートクッキーを、お買い得価格で販売中です。
on sale:販売中、売りに出されて;特価で、安売りで
Meg: I’m there!
(興奮気味に)(そこへ)買いに行くわ!
I’m there:待ちきれない、気持ちはもうそこ(there)にある;to show that you plan and doing something and you are very excited about it.
○その他の無料サンプルレッスン○
○関連記事○
過去ブログのESL記事一覧
GLOSSARY
stocker:在庫担当者、スーパーマーケットの店員さん;お店の棚に商品を並べたり補充したりする人
aisle:(劇場・列車・旅客機・教会・教室の座席の間や商店内などの)通路
brand:銘柄、商標、ブランド
out of stock:在庫切れ、品切れ
shipment:船積み、輸送、発送、出荷;なにかを発送する行為;積荷、発送した荷物
to check back:点検する、検査する;再び会う、また連絡する
to discontinue:(続いていたことを)やめる、中止や休止にする、(製造などを)打ち切る
parent company:親会社(ある会社の資本の全部または大部分にあたる資金を出資していて、実際の支配権をにぎっている会社のこと)
to stock:(品物を)仕入れる・在庫させる;(心や記憶に知識などを)備える
quality control:品質管理(略 QC)
to pull:引っ張る、引き抜く;車を動かす;(軍隊や使節団などを)撤退させる・引き揚げる
shelf:棚、(崖などの)岩棚、暗礁;(複)shelves
to carry
organic:オーガニック、有機栽培の;有機体の;本質的な
out of season:季節外れで、シーズンオフで
to have nothing to show for it:努力の跡を示すものがなにもない、目に見える成果(見返り・報い)がない
empty-handed:素手で、(何の成果・収穫もなく)手ぶらで
I’m there:待ちきれない、気持ちはもうそこ(there)にある
過去ブログのESL記事一覧
おすすめ記事
-
1
-
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする
さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...
-
2
-
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ
ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...
-
3
-
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ
前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...