Toy Story 2 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー2(Toy Story 2) Barbie Aisle-2 (73)

2021/04/12

ディズニー映画「トイ・ストーリー2」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、「トイ・ストーリー1」の記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

・黄色い枠内の文は後日スカイプ英会話で先生に確認してから書き直す、もしくは追加の解説を加えるかもしれません。

 

Barbie Aisle-2

 

Slinky: Uh, beg your pardon, ma'am, but where's Al's office?

スリンキー:失礼ですが、お嬢さん、アルのオフィスはどちらでしょう?

I beg your pardon:失礼ですが、もう一度言っていただけますか

ma'am:ご婦人、お嬢さん、女性に呼びかける時に用いられる丁寧語

Al:アル・マクウィギン、おもちゃ店「アルのトイ・バーン」の店主、ニワトリのきぐるみでテレビのCMに出演している

 

 

Tour Guide Barbie: Please hold all questions until the end of the tour. Thank you!

ガイドツアー・バービー:ツアーが終わるまで、ご質問はお控えください。

to hold question:質問を控える

 

 

Rex: WAH! It says how you defeat Zurg! Look guys!

レックス:わっ!この攻略本(it)は帝王ザーグに打ち勝つ方法を教えてくれてるよ!みんな見て!

to defeat:(敵を)打ち負かす、(敵に)打ち勝つ

Zurg:悪の帝王ザーグ、バズの宿敵

 

 

[he puts the manual in front of Tour Guide Barbie, Hamm and Mr. Potato Head, blocking their view and the windscreen]

レックスは攻略本をツアーガイド・バービーやハム、ポテトヘッドの前へと置き、みんなの視界と車のフロントガラスを塞ぐ。

manual:ここでは攻略本、取扱説明書

windscreen:(自動車などの)フロントガラスの英国での言い方、=windshield

 

 

Slinky: Hey, Rex!

スリンキー:(攻略本で視界を遮られて)おい、レックス!

 

 

Tour Guide Barbie: Excuse me, sir.

ツアーガイド・バービー:ご遠慮くださいませ、お客様。

 

 

Mr. Potato Head: Get this outta here, "geekosaur."

ポテトヘッド:これ(攻略本)をここから外に出せ、このオタク恐竜め。

to get out:持ち出す、外に出る

outta:"out of"のなまった形

geekosaur:geek(おたく)とosaur(恐竜の後ろの文字,dinosaur )をもじった造語、オタク恐竜=レックス

 

 

[But when Rex move the manual from the windscreen, they saw a ball stand]

しかしレックスがフロントガラスから攻略本をどけると、目の前にボールを積み上げたスタンドが迫っていた。

ball stand:ボールがたくさん積み上げられ飾られたアイスのコーンに似た形の台

 

 

Slinky: Look out!

スリンキー:(ボールを飾ったスタンドに)気をつけろ!

Look out:(命令形で)注意せよ!・気をつけろ

 

 

Hamm: Oh, stop, stop, stop!

ハム:止まれ、止まれ!

 

 

[Barbie swerves the car to the right but it hits the the stand and balls spill out on them.

バービーは車の進路を右にそらせるが、車はボールが積み上がったスタンドにぶつかり、おもちゃたちの上にボールがこぼれ落ちてくる。

to swerve:(まっすぐな進行方向から急に)それる・変える

to spill out:あふれ出る、こぼれる

 

 

今回の重要表現:hold all questions

この記事の中から私が重要だと思う英単語、フレーズをひとつだけ選びました。

Tour Guide Barbie: Please hold all questions until the end of the tour. Thank you!

ガイドツアー・バービー:ツアーが終わるまで、ご質問はお控えください。

to hold question:質問を控える

 

 

単語リスト

I beg your pardon:失礼ですが、もう一度言っていただけますか

ma'am:ご婦人、お嬢さん、女性に呼びかける時に用いられる丁寧語

to hold question:質問を控える

to defeat:(敵を)打ち負かす、(敵に)打ち勝つ

manual:ここでは攻略本、取扱説明書

windscreen:(自動車などの)フロントガラスの英国での言い方、=windshield

to get out:持ち出す、外に出る

outta:"out of"のなまった形

geekosaur:geek(おたく)とosaur(恐竜の後ろの文字,dinosaur )をもじった造語、オタク恐竜=レックス

ball stand:ボールがたくさん積み上げられ飾られたアイスのコーンに似た形の台

Look out:(命令形で)注意せよ!・気をつけろ

to swerve:(まっすぐな進行方向から急に)それる・変える

to spill out:あふれ出る、こぼれる

-Toy Story 2, 映画やドラマで英語

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...