Toy Story 2 映画やドラマで英語

【映画で英会話】トイ・ストーリー2(Toy Story 2) Found Woody-1 偽物バズとおもちゃたち、くすぐりの刑を受けるウッディを発見する-1 (97)

2021/09/01

 

ディズニー映画「トイ・ストーリー2」を使って英語+英会話の勉強をしています。利用している脚本サイトや、「トイ・ストーリー1」の記事などへのリンクは記事下にまとめてあります。

一部のグレー枠内には、スカイプ英会話で先生に質問した内容とその返答・解答を記しています。

最終更新日:2021/09/01

 

 

Found Woody-1:偽物バズとおもちゃたち、くすぐりの刑を受けるウッディを発見する-1

 

[Inside the vent, Utility Belt Buzz runs ahead and scans the area as the toys walk wearily behind him]

通気孔の内部では、バズ2が先頭を走ってそのエリアの調査をし、おもちゃたちは彼の後をだるそうに歩いている。

vent:通気孔

Utility Belt Buzz:アクションベルトを装備した最新式のバズ人形、ここではバズ2としている

to run ahead:(競争などで)前へ走る、上をいく

to scan:詳しく調べる、解析する

wearily:疲れて、だるそうに、飽き飽きして

 

 

 

Utility Belt Buzz: (talking into his wrist communicator) Mission log.

バズ2:(リスト・コミュニケーターに話しかけて)任務記録。

wrist communicator:リスト・コミュニケーター、バズが手首に装備している通信・記録機器

 

 

 

Utility Belt Buzz: Have reached Zurg's command deck.

バズ2:ザーグの司令デッキに到着した。

Zurg:悪の皇帝ザーグ、バズの宿敵

command deck:司令デッキ、司令室のある階

 

 

 

Utility Belt Buzz: But no sign of him or his other captives.

バズ2:だがザーグや捕虜たちのいる形跡がない。 

no sign of:~の兆候がない、~の影も形もない

captive:捕虜、監禁されている人

 

 

 

[Then they heard Woody's voice through the vent]

そのとき、おもちゃたちは通気孔を伝わってくるウッディの声を耳にする。

 

 

 

Woody: Please! No!

ウッディ:お願いだ!やめろ!

 

 

 

Slinky: That's Woody! (howls)

スリンキー:あれはウッディだ!(遠吠えする)

to howl:(犬などが)遠吠えする、(嘆きや怒りなどで)唸り声を上げる

 

 

 

Utility Belt Buzz: This way!

バズ2:こっちだ!

 

 

 

[They run towards the cover]

おもちゃたちは、(ウッディがいる部屋の)通気孔の覆いに向かって走る。

 

 

 

Woody: Please! Please, no! No! No, no, no!

ウッディ:(くすぐってくるジェシーに対して)お願いだから、やめろ!やめろ!

 

 

 

Mr. Potato Head: Buzz, can you see? What's going on?

ポテトヘッド:バズ、見えるか?なにが起こってるんだ?

What's going on?:何が起こってるんだ?、どうしたの?、なにしてるの?

 

 

 

Woody: I'm begging you!

ウッディ:頼むから!

I'm begging you:お願いだから、頼むから

 

 

 

Jessie: Take that!

ジェシー:(ウッディをくすぐりながら)これでもくらえ!

Take that:これでもくらえ、これでもか

 

 

 

Woody: I'm begging you! No more!

ウッディ:お願いだから!(くすぐられるのは)もうたくさんだ!

No more:それ以上~しない、~はもうたくさんだ、~を二度と繰り返さない

 

 

 

[Utility Belt Buzz uses one of Mr. Potato Head's eyes to see what's going on through the bars of the grill]

バズ2はポテトヘッドの(着脱可能な)目のひとつを(通気孔の覆いの)鉄格子の向こう側へ出して、何が起こっているのか知ろうとする。

bar:柵、横棒、細長い棒状のもの

grill:鉄板、焼き網、グリル

 

 

 

Mr. Potato Head: To the left. No, your left.

ポテトヘッド:左へ。違う、お前から見て左な。

 

 

 

Jessie: Take that!

ジェシー:(ウッディをくすぐりながら)これでどうだ!

 

 

 

重要表現を復習しよう!:Take that!

この記事の中から私が重要だと思う英単語、フレーズをひとつだけ選びました。

Jessie: Take that!

ジェシー:(ウッディをくすぐりながら)これでもくらえ!

Take that:これでもくらえ、これでもか

 

 

 

偽物バズとおもちゃたち、くすぐりの刑を受けるウッディを発見する-1 の単語リスト

vent:通気孔

to run ahead:(競争などで)前へ走る、上をいく

to scan:詳しく調べる、解析する

wearily:疲れて、だるそうに、飽き飽きして

command deck:司令デッキ、司令室のある階

no sign of:~の兆候がない、~の影も形もない

captive:捕虜、監禁されている人

to howl:(犬などが)遠吠えする、(嘆きや怒りなどで)唸り声を上げる

What's going on?:何が起こってるんだ?、どうしたの?、なにしてるの?

I'm begging you:お願いだから、頼むから

Take that:これでもくらえ、これでもか

No more:それ以上~しない、~はもうたくさんだ、~を二度と繰り返さない

bar:柵、横棒、細長い棒状のもの

grill:鉄板、焼き網、グリル

-Toy Story 2, 映画やドラマで英語
-, , , , ,

おすすめ記事

1
2016年の私の英語っぷり!第二言語を学ぶのがどういうことなのか分かってきた気がする

さて、もう2016年の最後の日となってしまいました。 2016年の間に、3年目に ...

dog 2
勉強嫌いが英語を続ける方法①:たくさんのつながりを持つ!飽きっぽい私が英語学習を続けられている理由はたぶんコレ

ひょんなことから英語を勉強しはじめて、この秋で3年目突入。 世の中が、TOEIC ...

dog 3
勉強嫌いが英語を続ける方法 ②:英語と関係のない、より個人的な、幅広い「つながり」を持つ

  前回は、私がひょんなことから英語の勉強を始め、「なぜ自分は英語学習 ...